초보를 위한 영어공부/단어

Find와 Search...둘다 [찾다]가 아닌가...? 차이점 정리

페어럴 2025. 5. 7. 08:11
728x90

Find와 Search...둘다 [찾다]가 아닌가...? 차이점 정리

 

 

많은 영어 학습자들이 헷갈려하는 두 단어 "find"와 "search"에 대해 비교해본다. 둘 다 '무언가를 찾다'는 의미지만, 행동의 초점과정 vs 결과의 차이에서 구분된다. 이 글을 통해 각각의 쓰임새를 명확하게 알아보자.


1. 비교 예문

find 예문

  • I can't find my keys.
    (열쇠를 못 찾겠어.)
  • Did you find your phone?
    (휴대폰 찾았어?)
  • She finally found a good job.
    (그녀는 마침내 좋은 직장을 찾았다.)
  • I found it under the bed.
    (침대 밑에서 그걸 찾았어.)

search 예문

  • I need to search the room.
    (방을 뒤져봐야 해.)
  • They searched the area for clues.
    (그들은 단서를 찾아 그 지역을 수색했다.)
  • He was searched by security at the airport.
    (그는 공항에서 보안 검색을 받았다.)
  • Can you help me search for my wallet?
    (지갑 좀 같이 찾아줄래?)

👉 두 단어의 미묘한 차이를 찿아보자. 


2. 핵심 차이점

🔷 find결과 중심의 표현으로, '발견하다' 또는 '찾아내다'에 가까운 의미다. 무언가를 실제로 발견했을 때 사용된다.

 

🔷 search과정 중심의 표현으로, 무언가를 찾기 위해 찾는 행위 그 자체에 집중하는 단어다. 꼭 찾지 못했어도 쓸 수 있다.

 

💡 쉽게 말해 find는 “찾았다”, search는 “찾는 중”이다.

👉 외우는 방법:

  • find = 발견 완료 (결과)
  • search = 이리저리 찾는 중 (과정)

3. 관련 표현

🟩 find 관련 표현

  • find out (알아내다)
  • find oneself (~에 빠져있음을 깨닫다)
  • find it hard to (~하기 어렵다고 느끼다)
  • finder (찾는 사람, 탐색기)
  • findable (찾을 수 있는)

🟩 search 관련 표현

  • search for (~을 찾다)
  • search engine (검색 엔진)
  • search party (수색대)
  • strip search (알몸 수색)
  • searched high and low (샅샅이 뒤졌다)

4. 헷갈릴수도 있는...

Q1. find랑 search는 아무 데나 바꿔 써도 괜찮을까?
→ 아니다. find는 무언가를 실제로 발견했을 때 써야 자연스럽다.

 

Q2. 검색 사이트에서는 왜 search를 쓰는 걸까?
→ 검색은 과정을 의미하기 때문에 search가 더 적합하다.

 

Q3. find는 꼭 뭘 발견해야만 쓸 수 있을까?
→ 그렇다. 실제로 발견했거나 알아냈을 때 써야 한다.

 

Q4. search는 물건뿐 아니라 사람도 대상이 될 수 있을까?
→ 된다. 특히 수색이나 보안 검색 상황에서 그렇다.

 

Q5. 회화에서는 어떤 단어가 더 자주 쓰일까?
→ 일상 대화에서는 find가 더 자주 쓰인다.

728x90
반응형