초보를 위한 영어공부/문장
말이 안통하네. 를 다양한 영어표현으로 알아보자
페어럴
2025. 5. 11. 07:41
728x90
말이 안통하네. 를 다양한 영어표현으로 알아보자.
말이 안 통할 때 영어로는 어떻게 표현할 수 있을까? 단순히 언어가 달라서 생기는 문제뿐 아니라, 상대방과의 감정적 충돌, 고집, 오해, 무관심 등 다양한 상황에 따라 표현 방식도 달라진다. 이번 블로그 글에서는 '말이 안통하네'라는 한국어 표현을 여러 각도에서 나눠보고, 그에 맞는 실용적인 영어 표현들을 소개한다.
1. 언어가 달라서 안 통할 때
- I don’t speak English
(저는 영어 못해요) - I don’t understand what you’re saying
(무슨 말인지 이해를 못 하겠어요) - I don’t follow you
(말을 못 따라가겠어요) - There’s a language barrier
(언어 장벽이 있어요) - Can you say that again, slowly?
(천천히 다시 말씀해주시겠어요?)
이런 표현들은 여행지나 외국인과의 대화 초반에서 유용하게 쓸 수 있다.
2. 서로 대화가 엇갈릴 때
- We’re not on the same page
(우리는 말이 잘 안 맞네요) - I think we’re miscommunicating
(우리 대화가 어긋난 것 같아요) - That’s not what I meant
(그게 제 의도가 아니었어요) - You’re not making any sense
(말이 전혀 안 통해요) - This is getting confusing
(점점 혼란스러워지네요)
의도는 있지만 표현이 정확히 전달되지 않을 때, 위와 같은 문장들이 도움이 된다.
3. 상대방이 말귀를 못 알아들을 때
- There’s no getting through to you
(너한텐 말해봐야 소용없어) - You just don’t get it
(넌 이해를 못 하네) - I’m wasting my breath
(말해봤자 소용없네) - You’re being unreasonable
(너무 비논리적이야) - We’re going in circles
(같은 말만 반복하고 있어요)
주로 논쟁이나 감정 충돌이 있는 대화에서 사용되는 표현들이다.
4. 정중하게 말이 안 통함을 표현할 때
- We seem to have a communication gap
(소통에 약간 차이가 있네요) - Maybe we’re coming from different perspectives
(관점이 다를지도 몰라요) - Let’s try to understand each other better
(서로 더 잘 이해해보자고요) - Could you clarify that a bit?
(조금만 더 설명해주시겠어요?)
비즈니스, 회의, 공식적인 자리에서는 부드럽고 논리적인 표현이 효과적이다.
5. 무시당하거나 관심이 없을 때
- You’re ignoring what I’m saying
(내 말을 무시하고 있네요) - I feel like you’re not listening
(내 말을 안 듣는 것 같아요) - We’re talking past each other
(서로 다른 이야기만 하고 있어요)
감정 상하지 않게 말하면서도 불통의 상황을 분명히 전달할 수 있는 표현들이다.
728x90
반응형