초보를 위한 영어공부/단어

Cool과 Cold... 둘다 [차갑다]가 아닌가...? 차이점 정리

페어럴 2025. 6. 4. 08:43
728x90

Cool과 Cold... 둘다 [차갑다]가 아닌가...? 차이점 정리

 

영어에서 ‘시원하다’, ‘춥다’를 표현할 때 가장 많이 쓰는 단어는 coolcold다. 둘 다 ‘차가운’ 상태를 나타내지만, 실제 뉘앙스나 쓰임은 꽤 다르다. 이번 글에서는 coolcold의 차이를 한번 알아보자.


1. 각 단어 비교 예문

🔹 Cool 예문

• The weather is nice and cool this morning.
(오늘 아침 날씨는 시원하고 좋다.)

• Let’s keep the drinks cool for the picnic.
(소풍을 위해 음료를 시원하게 두자.)

• That’s a cool jacket. Where did you buy it?
(멋진 재킷인데, 어디서 샀어?)

• Stay cool during the interview.
(면접 중엔 침착하게 있어.)

 

🔹 Cold 예문

• I don’t like cold showers in the winter.
(겨울에 찬물 샤워하는 건 싫다.)

• She gave me a cold reply.
(그녀는 차가운 반응을 보였다.)

• It’s too cold to go outside without a coat.
(코트 없이 밖에 나가기엔 너무 춥다.)

• My coffee has turned cold.
(커피가 식어버렸다.)

 

두 비교 예문의 미묘한 차이점을 찿아보자.


2. 핵심 차이점 및 암기 팁

✅ 온도의 느낌 차이가 핵심이다

  • Cool → 기분 좋은 시원함 (선풍기, 가을 바람 느낌)
  • Cold → 몸이 움츠러들 정도로 차가운 상태 (겨울바람, 얼음물)

✅ 감정이나 태도에서도 차이가 있다

  • Cool → 침착하고 멋진 태도 (cool guy)
  • Cold → 냉정하거나 무관심한 태도 (cold heart)

🧠 외우는 팁:

  • “Cool은 쿨하게 멋진 느낌”
  • “Cold는 얼어서 싫은 느낌”

3. 관련 표현

• cool breeze: 시원한 바람
• stay cool: 침착해라, 흥분하지 마라
• cool-headed: 침착한, 이성적인
• cold as ice: 얼음처럼 차가운
• cold-hearted: 무정한, 냉혈한
• catch a cold: 감기에 걸리다
• cold shoulder: 무시, 쌀쌀맞게 대함


4. 헷갈릴 수도 있는 질문들...

Q1. cool과 cold는 정도 차이인가?
→ 맞다. cool은 ‘쾌적한 시원함’, cold는 ‘불편한 추위’다.

 

Q2. cold는 부정적인 뜻만 있나?
→ 대부분 부정적이지만, 중립적인 맥락에서도 쓰인다 (ex. cold water)

 

Q3. cool은 꼭 멋지다는 뜻으로만 쓰이나?
→ 아니다. 온도 표현, 감정 표현 모두 가능하다.

 

Q4. 음료는 cool drink가 맞나 cold drink가 맞나?
→ 둘 다 쓰이지만 cool drink는 자연스럽고 긍정적인 뉘앙스가 있다.

 

Q5. cool과 cold 중 감정을 표현할 때 더 많이 쓰이는 건?
→ 둘 다 많이 쓰이지만, cool은 긍정적, cold는 부정적 감정일 때 쓰인다.


 

728x90
반응형