ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • “이거 서비스예요”의 다양한 표현법을 알아보자.
    초보를 위한 영어공부/문장 2025. 4. 21. 10:03
    728x90

    “이거 서비스예요” 영어로 자연스럽게 말하는 방법들

    이거 서비스에요.

     

    식당, 카페, 가게 등에서 종종 듣는 말 중 하나가 “이거 서비스예요”다. 한국에서는 손님에게 감사의 의미로 무료로 제공하는 음식이나 물건을 이렇게 표현한다. 영어권 문화에서도 서비스 개념은 있지만, ‘서비스(service)’라는 단어 하나만으로는 이 뉘앙스를 전달하기 어려울 수 있다.

     

    이번 글에서는 “이거 서비스예요”를 자연스럽고 적절하게 표현하는 다양한 영어 문장들을 소개한다. 상황에 따라 어떻게 바뀌는지, 어떤 단어를 조심해야 하는지도 함께 살펴보자.


    1. This is on the house.

    의미: 이건 가게(업체)에서 무료로 드리는 거예요.

    • 가장 흔하고 자연스러운 표현.
    • 식당, 바(bar), 카페 등에서 종업원이 손님에게 줄 때 사용

    예문:

    • The dessert is on the house. (디저트는 저희가 서비스로 드리는 겁니다.)
    • Your drinks tonight are on the house. (오늘 음료는 저희가 드리는 거예요.)
    • This round is on the house, enjoy! (이번 잔은 서비스예요, 즐기세요!)
    • That coffee is on the house for waiting so patiently. (기다려주셔서 커피는 서비스로 드릴게요.)

    2. It's complimentary.

    의미: 무료로 제공되는 것입니다.

    • 공항 라운지, 호텔, 고급 레스토랑 등 격식 있는 환경에서 자주 쓰임

    예문:

    • The wine is complimentary with your meal. (이 와인은 식사에 포함된 무료 서비스입니다.)
    • There’s a complimentary breakfast for all guests. (모든 투숙객에게 무료 조식이 제공됩니다.)
    • This shuttle bus is complimentary for hotel guests. (호텔 투숙객에게 셔틀버스는 무료입니다.)
    • You’ll receive a complimentary welcome drink at check-in. (체크인 시 웰컴 드링크가 무료로 제공됩니다.)

    3. It’s free of charge.

    의미: 비용이 들지 않는, 무료입니다.

    • 상황이 좀 더 공식적일 때 쓰이며, 명확하게 '돈 안 든다'는 의미

    예문:

    • The upgrade is free of charge. (업그레이드는 추가 요금 없이 제공됩니다.)
    • This refill is free of charge. (리필은 무료예요.)
    • The service is free of charge for all members. (이 서비스는 모든 회원에게 무료입니다.)
    • Repairs within the warranty period are free of charge. (보증 기간 내 수리는 무료입니다.)

    4. We’ll give you this for free.

    의미: 이건 무료로 드릴게요.

    • 말하는 사람이 약간 친근하게 설명하는 느낌. 서비스 제공의 의도를 직접 표현함

    예문:

    • Since it's your first visit, we’ll give you this for free. (첫 방문이시니까 이건 무료로 드릴게요.)
    • We’ll give you one extra coffee for free. (커피 하나 더 서비스로 드릴게요.)
    • You can try this sample for free. (이 샘플은 무료로 드려요.)
    • We’ll add this item for free as a thank-you. (감사의 의미로 이 제품은 무료로 넣어드릴게요.)

    5. That’s on us.

    의미: 이건 저희가 계산할게요 / 서비스예요.

    • ‘on the house’와 비슷한 의미이지만, 더 캐주얼하고 따뜻한 뉘앙스
    • 가게 외에도 친구나 동료가 사줄 때도 사용 가능

    예문:

    • Don’t worry about the appetizer. That’s on us. (에피타이저는 신경 쓰지 마세요. 저희가 드리는 거예요.)
    • The drinks are on us tonight. (오늘 음료는 저희가 쏠게요.)
    • That coffee is on us for the delay. (지연돼서 커피는 저희가 서비스로 드릴게요.)
    • The dessert is on us as a thank-you. (감사의 의미로 디저트는 서비스입니다.)

    6. We’ll throw this in.

    의미: 이건 덤으로 넣어드릴게요.

    • 가게에서 물건을 사거나 음식 주문 시 덤(서비스)을 줄 때 사용

    예문:

    • We’ll throw in some extra fries. (감자튀김 조금 더 드릴게요.)
    • I’ll throw in a sample for free. (샘플 하나 무료로 넣어드릴게요.)
    • We’ll throw in a free dessert with your order. (주문하신 분께 디저트 하나 덤으로 드릴게요.)
    • If you buy two, we’ll throw in a third for free. (두 개 사시면 세 번째는 덤으로 드릴게요.)

    7. It comes with it.

    의미: 이것과 함께 따라오는 거예요 / 함께 포함된 서비스예요.

    • 서비스라기보다는 ‘기본 제공’의 느낌. 비용이 따로 들지 않음을 암시함

    예문:

    • The salad comes with the main dish. (샐러드는 메인 요리에 포함되어 있어요.)
    • This pouch comes with the product. (이 파우치는 상품에 포함된 구성품이에요.)
    • A charger comes with the phone. (충전기는 휴대폰 구성에 포함됩니다.)
    • The toppings come with the pizza at no extra cost. (토핑은 추가 비용 없이 피자에 포함돼요.)
    728x90
    반응형
Designed by Tistory.