-
"어쩔 수 없잖아.." 다양한 영어 표현들을 알아보자.초보를 위한 영어공부/문장 2025. 4. 6. 11:25728x90
어쩔 수 없을 때 쓰는 영어 표현과 상황별 활용법
우리는 최선을 다했어. 어쩔수 없잖아? 살다 보면 예상치 못한 일이 생기거나, 자신의 의지와 상관없이 받아들여야 하는 상황이 있다. 이럴 때 우리는 "어쩔 수 없어"라는 말을 자주 사용한다. 영어에서도 이러한 상황을 표현하는 다양한 표현이 있으며, 상황에 따라 뉘앙스가 다를 수 있다. 이번 글에서는 어쩔 수 없는 상황에서 쓸 수 있는 영어 표현과 상황별 활용법을 알아보자.
1. 가장 기본적인 "어쩔 수 없어" 표현
가장 일반적으로 사용되는 표현들로, 무언가 피할 수 없는 상황을 나타낼 때 쓴다.
✔ It is what it is. → 어쩔 수 없어. / 현실을 받아들여야 해.
✔ That’s just the way it is. → 원래 그런 거야. / 어쩔 수 없는 일이야.
✔ There’s nothing we can do about it. → 우리가 어떻게 할 수 있는 게 아니야.
✔ That’s life. → 인생이 원래 그래.
✔ Things happen. → 그런 일도 있는 거지. (실수를 용인하는 표현)📌 예문
- I didn’t get the job, but it is what it is.
(그 회사에 채용되지 못했지만, 어쩔 수 없지.) - I wish things were different, but that’s just the way it is.
(상황이 달랐으면 좋겠지만, 원래 그런 거야.)
2. 선택의 여지가 없을 때
자신의 의도와 상관없이 강제로 어떤 결정을 해야 하거나, 피할 수 없는 상황을 나타낼 때 사용한다.
✔ I have no choice. → 선택의 여지가 없어.
✔ I have to go with it. → 그냥 받아들일 수밖에 없어.
✔ I’m left with no options. → 다른 선택지가 없어.
✔ It’s the only option. → 유일한 선택이야.
✔ My hands are tied. → 내 손을 쓸 방법이 없어. (제약이 있어 어쩔 수 없음을 의미)📌 예문
- I don’t really want to move, but I have no choice.
(사실 이사 가고 싶지 않지만, 어쩔 수 없어.) - I would love to help you, but my hands are tied.
(도와주고 싶지만, 나도 어쩔 수 없어.)
3. 예상치 못한 상황을 받아들여야 할 때
예상과 다르게 일이 흘러갔을 때 그 사실을 인정하고 받아들여야 함을 표현할 수 있다.
✔ I didn’t see that coming. → 이런 일이 생길 줄 몰랐어.
✔ I guess that’s how it goes. → 이런 식으로 흘러가는 거지 뭐.
✔ That’s the way the cookie crumbles. → (속담) 세상이 원래 그래.
✔ It can’t be helped. → 어쩔 수 없어. / 방법이 없어.
✔ Nothing we can do about it now. → 지금은 우리가 할 수 있는 게 없어.📌 예문
- I didn’t expect them to cancel the event, but I guess that’s how it goes.
(행사가 취소될 줄 몰랐는데, 뭐 어쩔 수 없지.) - I worked so hard for this, but I failed. Well, that’s the way the cookie crumbles.
(이걸 위해 정말 열심히 했는데 결국 실패했어. 뭐, 인생이 그런 거지.)
4. 실수를 인정하며 "어쩔 수 없어"라고 할 때
누군가 실수를 했거나 본인이 실수했을 때, 그것을 인정하면서 상황을 정리할 때 사용할 수 있는 표현이다.
✔ It happens. → 그런 일도 생기는 거지.
✔ Oh well. → 어쩔 수 없네. / 뭐 어때.
✔ No use crying over spilled milk. → (속담) 이미 엎질러진 물이야. (후회해도 소용없다는 의미)
✔ Let’s move on. → 이제 지나간 일이야, 앞으로 나아가자.
✔ What’s done is done. → 이미 벌어진 일이야.📌 예문
- I accidentally deleted the file. Oh well, I’ll just redo it.
(파일을 실수로 삭제했어. 뭐 어쩔 수 없지, 다시 해야겠다.) - I know I made a mistake, but what’s done is done. I’ll do better next time.
(내가 실수한 거 알아, 하지만 이미 벌어진 일이야. 다음엔 더 잘할게.)
5. 상대방을 위로하며 "어쩔 수 없어"라고 할 때
누군가 힘든 상황을 겪었을 때, 위로하며 "어쩔 수 없는 일이야"라고 말하는 표현이다.
✔ Don’t be too hard on yourself. → 너무 자책하지 마.
✔ Sometimes things don’t go as planned. → 가끔 계획대로 안 될 수도 있어.
✔ Life doesn’t always go the way we want. → 인생은 항상 우리가 원하는 대로 흘러가지 않아.
✔ Try to let it go. → 그냥 흘려보내. / 너무 신경 쓰지 마.
✔ It’s not the end of the world. → 세상의 끝이 아니야. (너무 심각하게 받아들이지 말라는 의미)📌 예문
- You tried your best, so don’t be too hard on yourself.
(넌 최선을 다했어, 그러니까 너무 자책하지 마.) - I know it’s frustrating, but try to let it go.
(짜증 나는 거 알지만, 그냥 흘려보내.)
728x90반응형'초보를 위한 영어공부 > 문장' 카테고리의 다른 글
힘내라!!! 의 다양한 상황에서의 다양한 표현들을 알아보자. (0) 2025.04.08 감사합니다!! Thank You의 다양한 표현과 상황별 활용법을 알아보자. (0) 2025.04.07 "농담이야~"의 다양한 영어 표현들에 대해서 알아보자 (0) 2025.04.05 '너의 탓이 아니야' 위로하는 영어 표현들 (0) 2025.04.04 응원의 말: 짧지만 큰 힘이 되는 짧은 영어 문장들 (0) 2025.03.04 - I didn’t get the job, but it is what it is.